Chương 7
Viêm Linh
2025-03-26 14:16:00
13.
Tháng Năm, gió nóng cuộn lên từng lớp sóng lúa mì, khắp nơi lóa mắt ánh vàng rực rỡ.
Hai năm chiến loạn, dân không lối sống, sinh linh đồ thán.
Kể từ khi Hộ Quốc tướng quân g.i.ế.c c.h.ế.t phản vương, đây là năm được mùa đầu tiên chúng ta trải qua. Chỉ là khác với niềm vui hớn hở của người khác, ta nhìn về phía cổng thôn, nơi những t.h.i t.h.ể bị phơi nắng đến khô quắt như thịt khô, lúc này tim lại đập liên hồi đầy bất an.
Nơi này xưa nay luôn có ổ thổ phỉ, triều đình nội ưu ngoại hoạn, tri huyện trong thành c.h.ế.t hết người này đến người khác. Đám thổ phỉ cậy vào việc triều đình không rảnh đối phó với chúng, ngày càng táo tợn hơn.
Mỗi năm sau vụ thu hoạch, chúng lại dẫn theo một bầy lưu manh đến ép dân làng giao lương thực. Nếu nhìn trúng nhà nào có cô nương xinh đẹp thì cùng bắt đi làm món đồ chơi của chúng.
Nghĩ lại, so với chúng ta, đám thổ phỉ ấy còn mong đợi mùa gặt hơn cả. Lúa mì trong thôn bên cạnh chín sớm hơn những nơi khác vài ngày. Bà con bèn tính sớm gặt để tránh bị kẻ khác đánh cắp. Nào ngờ tai mắt của thổ phỉ theo dõi họ, vừa về đến nơi đã lập tức kéo theo một toán lớn đến càn quét sạch sẽ.
Vài lão nông không cam lòng để số lương thực mình khổ cực nửa năm trời vun trồng bị cướp sạch, liền khóc lóc lao thân mình vào lưỡi đao của chúng.
Thấy người chết, đám thanh niên trai tráng trong thôn m.á.u nóng bốc lên đầu, vớ lấy nông cụ trong nhà, thề cùng đám thổ phỉ đồng quy vu tận. Cuộc c.h.é.m g.i.ế.c kéo dài đến tận nửa đêm, m.á.u chảy thành sông, cành cây treo đầy quần áo rách nát lẫn ruột gan đầm đìa.
Thổ phỉ g.i.ế.c đến đỏ mắt, ngay cả đứa trẻ còn bọc tã cũng chẳng tha. Những thôn gần đó nghe thấy tiếng khóc thảm thiết vang tận trời cao, chỉ biết ôm chặt người thân của mình, rúc vào trong chăn run rẩy suốt một đêm.
Đến sáng, vài thôn gần đó cử người đi dò la tình hình. Người trở về ói ra một bãi đầy đất, đến mức có người dìu đỡ cũng không đứng dậy nổi.
"Chết hết rồi, c.h.ế.t sạch cả rồi! Thôn Thanh Thủy bị đồ sát, không còn một ai sống sót!"
14.
Trương thúc gọi các bô lão có tiếng nói trong thôn đến nhà bàn bạc. Những người khác ngồi trên ghế thái sư, hai tay buông thõng vô lực. Một bên là đám thổ phỉ g.i.ế.c người không chớp mắt. Một bên là quan viên thu thuế chẳng khác gì thổ phỉ.
Ta l.i.ế.m liếm đôi môi khô nứt, đứng dậy nói:
"Trương thúc, ta có ba kế sách."
Mọi người đồng loạt nhìn về phía ta.
Không ít kẻ lộ vẻ khinh thường, cảm thấy ta lập được vài công lao trong thôn liền quên mất bản thân là nữ nhi. Dù ta có thông minh thế nào cũng chẳng có quyền lên tiếng trước mặt họ. Chỉ vì họ sinh ra là nam nhân, là người có thể bước vào từ đường!
Ta không quản người khác nghĩ bản thân mình như thế nào. Cũng không muốn vì họ mà giận dỗi vô ích, khiến phụ lão hương thân mất mạng.
Lời ta vừa dứt, một lão nhân liền đập bàn đứng phắt dậy:
"Hoang đường! Một nha đầu như ngươi chưa từng thấy đám thổ phỉ hung tàn ấy, sao có thể chỉ bằng ba câu nói là giải quyết được?!"
Ta im lặng không nói gì. Trương thúc nhíu mày:
"Ta thấy kế của Bảo muội khá hay. Nếu mọi người cảm thấy không ổn, vậy xin cứ đưa ra chủ ý."
Những người khác liếc nhìn nhau, muốn phản bác thì có đấy, nhưng lại chẳng có chủ ý gì để mà đưa ra.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.com.vn -
Trương thúc vỗ vai ta:
"Bảo muội, về trước đi. Ta bảo Xảo Xảo gọi phụ nữ trong thôn đến nhà cháu."
Đợi ta đi rồi, có người chống gậy đứng dậy:
"Ta thấy ông già cả lú lẫn rồi! Một con nhóc mới mười mấy tuổi mà cũng để nó nó ra chủ ý?! Đàn bà con gái thì hiểu được cái gì!"
Trương thúc hừ lạnh:
"Ngài hiểu nhiều lắm, vậy nói xem chúng ta nên làm thế nào?"
"Ta... Ta già rồi, không làm gì được. Nếu ta còn ở độ tuổi như ông thì ý tưởng linh hoạt đến mức đã lên kinh thành làm quan rồi!"
"Thế sao hồi trẻ ngài không thi đậu nổi cử nhân?"
"..."
15.
Ta trở về nhà, cầm ấm nước trên bàn rót đầy một bát rồi ngửa cổ uống cạn. Dường như trong lòng lúc nào cũng có một ngọn lửa đang bừng cháy. Dù có uống bao nhiêu nước đi chăng nữa, cũng chẳng thể dập tắt được ngọn lửa ấy.
Ta gọi Tề Dư và Triệu Hằng lại. Tề Dư cùng Trương thúc phụ trách sắp xếp nhân lực đi tuần tra. Hắn võ công cao cường, cánh tay rắn chắc có lực, lại trời sinh đã mang dáng vẻ uy nghiêm, trong thôn chẳng có nam nhân nào dám không nghe theo sự sắp đặt của hắn.
Triệu Hằng thì giám sát việc xây tường đất ở đầu thôn và cuối ngõ. Hắn có tài ăn nói, khéo léo ứng biến, biết cách đối nhân xử thế. Dùng người mà đắc tội với người khác là điều tối kỵ, nhưng hắn lại chưa từng để ai oán trách.
Trời dần tối, ta đơn giản uống một bát cháo ngô, cắn thêm vài miếng bánh hành dầu rồi trở về phòng. Ta thắp lên cây nến đỏ trong đêm động phòng hoa chúc vẫn chưa cháy hết, cầm lấy cây bút lông từng được ca ca sử dụng, đặt nét mực xuống tờ giấy thô.
Nửa đêm về sáng, tiếng gà trong thôn lục tục cất lên, xen lẫn là tiếng hót trong trẻo của những chú chim lạ.
Ta đứng dậy giãn gân cốt, kéo theo cái eo nhức mỏi quay lại phòng. Vừa mới ngồi xuống giường, cánh tay đã bị một người từ phía sau nắm lấy, kéo ta vào một vòng tay đầy hơi thở hoang dã.
Hôm nay đã mệt mỏi quá độ, ta chẳng có tâm trạng đùa giỡn với hắn. Vừa định giơ tay đẩy ra thì liền bị một đôi chân rắn chắc đè chặt nửa thân dưới.
"Hôm nay ta không động vào nàng."
Hơi thở nóng rẫy phả lên sau gáy, vừa tê vừa ngứa, giống như có một con sâu nhỏ đang bò khắp cơ thể, đi đến đâu là nơi đó tê dại. Tề Dư lật người ta lại, giữ c.h.ặ.t đ.ầ.u ta trong lồng n.g.ự.c hắn.
"Ngủ đi, sáng mai còn có việc."
Không bao lâu sau, hơi thở của hắn dần trở nên chậm rãi, đều đặn. Trong lòng ta dâng lên một cơn giận không thể nói thành lời. Có ai lại trêu người ta hứng khởi xong rồi quay đầu ngủ thẳng cẳng như hắn không chứ?
Ta rút tay chân khỏi vòng ôm của hắn, xoay người đè hắn xuống giường. Tề Dư hé mắt nhìn ta, còn chưa kịp mở miệng đã bị ta chặn lại bằng một nụ hôn thật sâu. Ban đầu, ta chỉ định dạy cho hắn một bài học, nhưng không ngờ lại bị hắn dạy dỗ ngược lại một lượt.
Đến khi trời hửng sáng, gà trống trong thôn giũ lông vàng óng, ngẩng cao cổ cất lên một hồi gáy dài. Hắn ghé sát bên tai ta, hơi thở gấp gáp mang theo ý cười: "Về sau còn phiền phu nhân dạy dỗ ta nhiều hơn."
Ta giận đến mức mắt đỏ hoe, lời cũng chẳng thốt lên nổi, chỉ biết tức tối cắn hắn một cái.
Tháng Năm, gió nóng cuộn lên từng lớp sóng lúa mì, khắp nơi lóa mắt ánh vàng rực rỡ.
Hai năm chiến loạn, dân không lối sống, sinh linh đồ thán.
Kể từ khi Hộ Quốc tướng quân g.i.ế.c c.h.ế.t phản vương, đây là năm được mùa đầu tiên chúng ta trải qua. Chỉ là khác với niềm vui hớn hở của người khác, ta nhìn về phía cổng thôn, nơi những t.h.i t.h.ể bị phơi nắng đến khô quắt như thịt khô, lúc này tim lại đập liên hồi đầy bất an.
Nơi này xưa nay luôn có ổ thổ phỉ, triều đình nội ưu ngoại hoạn, tri huyện trong thành c.h.ế.t hết người này đến người khác. Đám thổ phỉ cậy vào việc triều đình không rảnh đối phó với chúng, ngày càng táo tợn hơn.
Mỗi năm sau vụ thu hoạch, chúng lại dẫn theo một bầy lưu manh đến ép dân làng giao lương thực. Nếu nhìn trúng nhà nào có cô nương xinh đẹp thì cùng bắt đi làm món đồ chơi của chúng.
Nghĩ lại, so với chúng ta, đám thổ phỉ ấy còn mong đợi mùa gặt hơn cả. Lúa mì trong thôn bên cạnh chín sớm hơn những nơi khác vài ngày. Bà con bèn tính sớm gặt để tránh bị kẻ khác đánh cắp. Nào ngờ tai mắt của thổ phỉ theo dõi họ, vừa về đến nơi đã lập tức kéo theo một toán lớn đến càn quét sạch sẽ.
Vài lão nông không cam lòng để số lương thực mình khổ cực nửa năm trời vun trồng bị cướp sạch, liền khóc lóc lao thân mình vào lưỡi đao của chúng.
Thấy người chết, đám thanh niên trai tráng trong thôn m.á.u nóng bốc lên đầu, vớ lấy nông cụ trong nhà, thề cùng đám thổ phỉ đồng quy vu tận. Cuộc c.h.é.m g.i.ế.c kéo dài đến tận nửa đêm, m.á.u chảy thành sông, cành cây treo đầy quần áo rách nát lẫn ruột gan đầm đìa.
Thổ phỉ g.i.ế.c đến đỏ mắt, ngay cả đứa trẻ còn bọc tã cũng chẳng tha. Những thôn gần đó nghe thấy tiếng khóc thảm thiết vang tận trời cao, chỉ biết ôm chặt người thân của mình, rúc vào trong chăn run rẩy suốt một đêm.
Đến sáng, vài thôn gần đó cử người đi dò la tình hình. Người trở về ói ra một bãi đầy đất, đến mức có người dìu đỡ cũng không đứng dậy nổi.
"Chết hết rồi, c.h.ế.t sạch cả rồi! Thôn Thanh Thủy bị đồ sát, không còn một ai sống sót!"
14.
Trương thúc gọi các bô lão có tiếng nói trong thôn đến nhà bàn bạc. Những người khác ngồi trên ghế thái sư, hai tay buông thõng vô lực. Một bên là đám thổ phỉ g.i.ế.c người không chớp mắt. Một bên là quan viên thu thuế chẳng khác gì thổ phỉ.
Ta l.i.ế.m liếm đôi môi khô nứt, đứng dậy nói:
"Trương thúc, ta có ba kế sách."
Mọi người đồng loạt nhìn về phía ta.
Không ít kẻ lộ vẻ khinh thường, cảm thấy ta lập được vài công lao trong thôn liền quên mất bản thân là nữ nhi. Dù ta có thông minh thế nào cũng chẳng có quyền lên tiếng trước mặt họ. Chỉ vì họ sinh ra là nam nhân, là người có thể bước vào từ đường!
Ta không quản người khác nghĩ bản thân mình như thế nào. Cũng không muốn vì họ mà giận dỗi vô ích, khiến phụ lão hương thân mất mạng.
Lời ta vừa dứt, một lão nhân liền đập bàn đứng phắt dậy:
"Hoang đường! Một nha đầu như ngươi chưa từng thấy đám thổ phỉ hung tàn ấy, sao có thể chỉ bằng ba câu nói là giải quyết được?!"
Ta im lặng không nói gì. Trương thúc nhíu mày:
"Ta thấy kế của Bảo muội khá hay. Nếu mọi người cảm thấy không ổn, vậy xin cứ đưa ra chủ ý."
Những người khác liếc nhìn nhau, muốn phản bác thì có đấy, nhưng lại chẳng có chủ ý gì để mà đưa ra.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.com.vn -
Trương thúc vỗ vai ta:
"Bảo muội, về trước đi. Ta bảo Xảo Xảo gọi phụ nữ trong thôn đến nhà cháu."
Đợi ta đi rồi, có người chống gậy đứng dậy:
"Ta thấy ông già cả lú lẫn rồi! Một con nhóc mới mười mấy tuổi mà cũng để nó nó ra chủ ý?! Đàn bà con gái thì hiểu được cái gì!"
Trương thúc hừ lạnh:
"Ngài hiểu nhiều lắm, vậy nói xem chúng ta nên làm thế nào?"
"Ta... Ta già rồi, không làm gì được. Nếu ta còn ở độ tuổi như ông thì ý tưởng linh hoạt đến mức đã lên kinh thành làm quan rồi!"
"Thế sao hồi trẻ ngài không thi đậu nổi cử nhân?"
"..."
15.
Ta trở về nhà, cầm ấm nước trên bàn rót đầy một bát rồi ngửa cổ uống cạn. Dường như trong lòng lúc nào cũng có một ngọn lửa đang bừng cháy. Dù có uống bao nhiêu nước đi chăng nữa, cũng chẳng thể dập tắt được ngọn lửa ấy.
Ta gọi Tề Dư và Triệu Hằng lại. Tề Dư cùng Trương thúc phụ trách sắp xếp nhân lực đi tuần tra. Hắn võ công cao cường, cánh tay rắn chắc có lực, lại trời sinh đã mang dáng vẻ uy nghiêm, trong thôn chẳng có nam nhân nào dám không nghe theo sự sắp đặt của hắn.
Triệu Hằng thì giám sát việc xây tường đất ở đầu thôn và cuối ngõ. Hắn có tài ăn nói, khéo léo ứng biến, biết cách đối nhân xử thế. Dùng người mà đắc tội với người khác là điều tối kỵ, nhưng hắn lại chưa từng để ai oán trách.
Trời dần tối, ta đơn giản uống một bát cháo ngô, cắn thêm vài miếng bánh hành dầu rồi trở về phòng. Ta thắp lên cây nến đỏ trong đêm động phòng hoa chúc vẫn chưa cháy hết, cầm lấy cây bút lông từng được ca ca sử dụng, đặt nét mực xuống tờ giấy thô.
Nửa đêm về sáng, tiếng gà trong thôn lục tục cất lên, xen lẫn là tiếng hót trong trẻo của những chú chim lạ.
Ta đứng dậy giãn gân cốt, kéo theo cái eo nhức mỏi quay lại phòng. Vừa mới ngồi xuống giường, cánh tay đã bị một người từ phía sau nắm lấy, kéo ta vào một vòng tay đầy hơi thở hoang dã.
Hôm nay đã mệt mỏi quá độ, ta chẳng có tâm trạng đùa giỡn với hắn. Vừa định giơ tay đẩy ra thì liền bị một đôi chân rắn chắc đè chặt nửa thân dưới.
"Hôm nay ta không động vào nàng."
Hơi thở nóng rẫy phả lên sau gáy, vừa tê vừa ngứa, giống như có một con sâu nhỏ đang bò khắp cơ thể, đi đến đâu là nơi đó tê dại. Tề Dư lật người ta lại, giữ c.h.ặ.t đ.ầ.u ta trong lồng n.g.ự.c hắn.
"Ngủ đi, sáng mai còn có việc."
Không bao lâu sau, hơi thở của hắn dần trở nên chậm rãi, đều đặn. Trong lòng ta dâng lên một cơn giận không thể nói thành lời. Có ai lại trêu người ta hứng khởi xong rồi quay đầu ngủ thẳng cẳng như hắn không chứ?
Ta rút tay chân khỏi vòng ôm của hắn, xoay người đè hắn xuống giường. Tề Dư hé mắt nhìn ta, còn chưa kịp mở miệng đã bị ta chặn lại bằng một nụ hôn thật sâu. Ban đầu, ta chỉ định dạy cho hắn một bài học, nhưng không ngờ lại bị hắn dạy dỗ ngược lại một lượt.
Đến khi trời hửng sáng, gà trống trong thôn giũ lông vàng óng, ngẩng cao cổ cất lên một hồi gáy dài. Hắn ghé sát bên tai ta, hơi thở gấp gáp mang theo ý cười: "Về sau còn phiền phu nhân dạy dỗ ta nhiều hơn."
Ta giận đến mức mắt đỏ hoe, lời cũng chẳng thốt lên nổi, chỉ biết tức tối cắn hắn một cái.
Bạn đang đọc truyện trên: DocTruyenHay.pro